Кимоно японское для женщин, мужчин и детей. Женское кимоно Кто носит кимоно

В японском языке слово «кимоно» дословно переводится как любая одежда, однако именно в сознании Запада прочно укоренилось понятие, связанное с традиционной японской одеждой. Историческое слияние с западной культурой в XIX веке еще больше утвердило это значение. Именно поэтому в настоящее время кимоно в Японии имеет два смысла – в широком оно означает любую форму одежды, а в более узкой интерпретации так называют традиционный японский костюм.

Национальное кимоно Японии было позаимствовано у китайцев в очень далекие времена, когда жители страны Восходящего Солнца считались варварами, а нормы поведения, культуры и образ жизни диктовался Китаем. Прародителем кимоно является японская одежда ханьфу, которая внешне напоминает халат с запахом. В X веке страна Восходящего Солнца полностью абстрагировалась от окружающего мира и пошла своим путем развития. Эти явления нашли отражение и в формировании моды. В результате этого традиционная японская одежда для женщин и мужчин претерпела немало изменений перед тем, как предстать в нынешнем обличье.

Особенности кимоно

Что собой представляет традиционное кимоно? Как правило, это свободный халат, ниспадающий к голени, с приталенными рукавами до запястья и V-образным вырезом. Кимоно оборачивается вокруг туловища слева направо. Широкий пояс японского кимоно (оби) фиксируется сзади. Стоит обратить внимание на некоторые особенности традиционной японской одежды:

  • Женское кимоно имеет всего лишь один размер. Для того, чтобы его могли носить женщины различной комплекции, «полы» и рукава подворачиваются. Современная мода позволяет покупать наряды различных размеров.
  • Редкая женщина в состоянии самостоятельно надеть кимоно. Как правило, для этих целей требуется посторонняя помощь, так как традиционный костюм состоит из 12 различных частей, которые необходимо тщательно подогнать друг к другу в соответствии с многовековой традицией.
  • Мужское кимоно гораздо проще – оно состоит всего лишь из 5 частей.
  • В Японии существует необходимость профессиональных костюмеров, которые помогают подобрать качественный наряд.
  • Борцы сумо не могут показываться в публичных местах без традиционного костюма.

В далекие времена ухаживать за нарядами было сложно. Для того, чтобы почистить и постирать традиционное японское кимоно необходимо было распарывать и снова сшивать заново.

Разнообразие стилей

В настоящее время существует огромное количество стилей кимоно, начиная от торжественных нарядов и заканчивая вполне обыденными фасонами. Классическое женское кимоно, например, определяется длиной рукава, текстурой и качеством ткани, а также расцветкой. Формальность определяется типом и цветовым решением принадлежностей, а также используемой ткани и количеством особых знаков.

КИМОНО В ЯПОНИИ видео

Безусловно, шелк является наиболее распространенным видом ткани, из которого шьется японская одежда. Кимоно – недешевое удовольствие. Для его пошива используется цельный отрез ткани – вот почему его сложно найти для крупных людей. Так, например, средняя стоимость традиционной японской одежды варьируется в пределах $10,000, а полный комплект для торжественных церемоний ручной работы может легко перевалить за отметку в $20,000.

На сегодняшний день кимоно утратило статус повседневной одежды – его надевают только для торжественных случаев. Мужчины могут облачиться в традиционный костюм для чайной церемонии, в день свадьбы или при посещении национальных спортивных состязаний. И пускай прогресс и урбанизация уверенно шагают по планете, существуют еще люди, для которых кимоно и по сей день является искусством.

Спросите у любого человека, какую национальную японскую одежду он знает. Каков будет его ответ? Конечно же кимоно! Однако о том, что слово «кимоно» в японском языке является собирательным названием целой группы одежды, знают уже не так много людей. Видов кимоно действительно существует огромное множество. И каждый вид имеет свою область применения. В первую очередь виды кимоно разделяются между собой по уровню официальности.

В таблице ниже содержится упрощённая схема «важности» женских видов кимоно. Верхний уровень – самый официозный.

Очень официальная одежда

Эти виды кимоно надеваются исключительно на очень важные события, требующие особого соблюдения церемониала. Это, например, свадьбы, похороны и т.д.

Утикакэ 打掛 – свадебное кимоно, которое носит невеста. По сути утикакэ – это верхняя накидка. Она яркая, цветастая, украшенная вышивкой. Утикакэ не подвязывается поясом оби. Его надевают поверх другого нижнего кимоно какэсита – белое простое кимоно. Вышивка на утикакэ обычно изображает журавлей, сосны, воду, цветы и т.д.

Куротомэсодэ 黒留袖 – чёрное торжественное кимоно, которое носят уже замужние женщины. В основном его надевают на свадебную церемонию матери жениха и невесты. Его можно отличить по тому, что само оно полностью чёрное, а узор покрывает только нижнюю часть кимоно. В вышивке часто используются серебряные и золотые нити для создания торжественного образа.

Хон-фурисодэ 本振袖 – самое официальное кимоно, которое носят незамужние девушки. Его сразу можно узнать по ярким красочным цветам и – самое главное – по очень длинным рукавам. Примерная длина рукавов составляет 124-114 см. Его надевают, в основном, на День совершеннолетия, а также невесты во время знакомства с семьёй жениха. Иногда его ещё называют о-фурисодэ 大振袖, т.е. «большое фурисодэ».

Мофуку 喪服 – также называется иногда куромонцуки 黒紋付. Чёрное траурное кимоно. Традиция носить чёрное на похороны пришла в Японию из Европы. Тогда мужчины-японцы стали в день траура надевать чёрные костюмы, а женщины облачаться в полностью чёрное кимоно с таким же чёрным поясом оби. Иногда используют оби с вышивкой, но она всегда тоже чёрного цвета.

Официальная одежда

Официальные кимоно также надеваются в праздничные и торжественные дни, однако они не ограничены таким строгим церемониалом. Яркие узорчатые кимоно надеваются на выпускной, на свадьбы, на чайные церемонии, в дни государственных и традиционных праздников и т.д.

Иро-томэсодэ 色留袖 – это одноцветное кимоно, как правило, пастельных или же просто неярких тонов. Красивая вышивка украшает низ этого шёлкового наряда. Его надевают в основном приглашённые гостьи на свадьбу, а также на официальные приёмы. Интересно, что иро-томэсодэ произошло от фурисодэ с длинными рукавами. Традиционно после свадьбы рукава на кимоно новоиспечённой жены укорачивались, так как считалось, что они будут мешать выполнять работу по хозяйству. Поэтому, логично, что иро-томэсодэ носится только замужними женщинами.

Хомонги 訪問着 – кимоно, название которого переводится как «кимоно для визитов». Они не такие яркие, как фурисодэ, и привлекают к себе меньше внимания, так как делаются из ткани светлых и неброских тонов. Однако этот вид кимоно славится своей экстравагантной и изящной вышивкой, узор из которой может покрывать всё хомонги полностью. Дополняется эта композиция подходящим по цвету и тематике узора поясом. Это кимоно призвано показывать статус своей владелицы, а потому всегда делается из шёлка. Раньше хомонги позволялось носить исключительно замужним женщинам, но теперь традиция смягчилась, и незамужние леди также могут облачиться в изящное одеяние.

Фурисодэ 振袖 – кимоно, которое сразу можно отличить по длинным рукавам. Выше мы уже писали про хон-фурисодэ, которое является самой официальной формой фурисодэ, имеющего несколько вариантов. Как и хон-фурисодэ, оно обычно очень яркое, с крупными цветастыми узорами. Раньше фурисодэ служило знаком для мужчин, сигнализирующим, что девушка ещё не замужем и «открыта для предложений». Современные юноши же уже вряд ли отличат хон-фурисодэ от менее формальных фурисодэ со средней длинны рукавом, поэтому эта традиция потеряла свою актуальность.

Иромудзи 色無地 – однотонное кимоно без какой-либо вышивки. Цвета используются любые за исключением чёрного и белого. При этом сама ткань может иметь какой-либо вышитый на ней узор, но он обязательно того же цвета, что и сама ткань для иромудзи. Даже само слово «иромудзи» переводится как «одноцветный». Традиционно считается, что такая одноцветность является атрибутом взрослых женщин. В данном случае, замужняя ли женщина или нет, не играет роли. Такое кимоно часто надевают на чайную церемонию или на другие спокойные и традиционные мероприятия.

Эдо комон 江戸小紋 – это вид кимоно, который появился во времена эпохи Эдо. Сам по себе комон – это тип узора на кимоно, состоящий из множества мелких повторяющихся элементов. В случае эдо комон этим элементом являются маленькие точки. Традиционно раньше использовалась синяя ткань с белыми точками. Со временем видов эдо комон стало больше – как правило, они соответствовали времени года. Нанесённые на ткань точки настолько малы, что издалека может показаться, будто это кимоно совершенно одноцветное. Надевают его также, в основном, взрослые женщины.

Выходная одежда

Это самая обширная группа кимоно. Это скорее праздничные кимоно, нежели официальные, и носятся они для своего удовольствия и для души. Видов в этой группе огромное множество – также велико и количество поводов принарядиться в эту традиционную одежду. Мы же рассмотрим самые примечательные и основные варианты.

Цукэсагэ 付け下げ – на картинке ниже вы можете увидеть двух женщин, одетых в хомонги (слева) и цукэсагэ (справа). Чем же отличаются друг от друга эти два похожих вида кимоно? Очевидно, сферой употребления. Не зря же цукэсагэ мы отнесли не к официальной одежде, а всего лишь к выходной. Но даже сами японцы путают между собой хомонги и цукэсагэ, поэтому опираться только на разницу в их «потреблении» не стоит. Обратите внимание на узор. У хомонги узор, как правило, единый – он представляет собой некую общую картинку, которая как бы переплывает с одной части кимоно на другую. У цукэсагэ же такого нет. Узор цукэсагэ состоит из отдельных секторов, каждый из которых занимает своё место на полотне одеяния.

Цукэсагэ комон 付け下げ小紋 – это подвид цукэсагэ, представляющий собой кимоно с гибридным узором. Оно одновременно сочетает мелкий повторяющийся узор от комон и элементы крупной вышивки от цукэсагэ.

Комон 小紋 – довольно обширная подгруппа кимоно. Как уже и говорилось выше, его характерной чертой является повторяющийся узор по всей ткани кимоно. Как правило, взрослые женщины предпочитают небольшие узоры, в то время как молодые девушки выбирают крупные и более цветастые узоры.

Сараса 更紗 – это ситцевое кимоно. Считается достаточно экзотическим видом кимоно, благодаря своему материалу и специфичной вышивке, которую вы не увидите ни на одном другом виде кимоно.

Повседневная одежда

Итак, мы подошли к последней группе традиционных японских кимоно. Это самые лёгкие и непринуждённые варианты японской одежды, которую, технически, любая японка может надеть тогда, когда ей захочется.

Цумуги 紬 – цумуги, несмотря на то, что относится к неофициальным нарядам, всё же имеет определённый статус среди всех остальных кимоно из этой группы. Связано это с древними традициями его производства. В основном его надевают во время небольших вечеринок и выходных обедов. Также, иногда оно может использоваться в качестве кимоно для дома, так как когда-то давно это было именно то кимоно, которое простые японские женщины носили постоянно во время любой домашней работы.

Касури 絣 – это вид ткани для кимоно, которая отличается своим уникальным стилем узоров. Края у них всегда нечёткие, будто бы размытые. В основном используются синие цвета ткани с белыми узорами.

Кихатидзё 黄八丈 – ещё один вид кимоно с уникальной тканью. Названа она так по месту своего изготовления. Отличительными особенностями являются яркие жёлтые, золотые и оранжевые цвета с вышивкой в клетку.

Юката 浴衣 – это, пожалуй, один из самых известных видов кимоно за рубежом. Это лёгкое кимоно из хлопковой ткани, которое традиционно носят летом. Обычно юката яркого цвета с пёстрой вышивкой. Ещё одна отличительная черта юкаты – это сравнительно короткие рукава (по сравнению с другими видами кимоно). Как правило, она надевается девушками на праздники и фестивали. Также её часто носят в рёканах – традиционных японских гостиницах.

+

33 1

Мы можем восторгаться вошедшим сейчас в моду всем японским, но я четко помню свое первое детское впечатление от кимоно , увиденного на какой-то картинке: «Что за нелепая штука?!».

Согласитесь, нам, европейцам, такой силуэт кажется очень непривычным и даже неправильным: грудь (и без того у японок отсутствующая), стягивается высоким широким поясом оби, талия отсутствует, фигура делается прямоугольной и еще более короткой, чем дала японкам мать-природа. Как-то я попала на выставку, и дама, выдававшая кимоно для фотосессий за деньги, поделилась, что наши девушки, надевая его, все норовят затянуть поясом талию и вывалить могучую грудь, а ведь это не по-японски!

С глубокой древности в облике женщины ценилась детскость и кукольность (кто сказал, что каваий − современная мода?!). Красивой признавалась крохотная ножка, из-за чего ступню с младенчества нещадно деформировали специальными колодками. Правда, ноги почти не были нужны: ходить вообще не полагалось, все старинные японские изображения показывают дам, расслабленно валяющихся среди пузырящихся многослойных одеяний в глубочайшей меланхолии.

Большая грудь считалась вульгарной и непривлекательной. Идеальное лицо должно было быть фарфорово-белым, округлым, с крошечным ротиком и носиком, высоко поднятыми коротенькими бровями; поэтому брови сбривались, а «дополнительные» рисовались высоко на лбу. Мудреные прически вошли в моду относительно недавно, в веке XVIII−XIX, ранее дамы носили волосы распущенными.


Кимоно не сразу приняло нынешний вид. Сейчас есть обязательные требования к крою, методике надевания, способу ношения, но нынешнее кимоно во многом схематично и стилизовано. Обычно надевание кимоно и наворачивание оби занимает довольно длительное время и требует дополнительного помощника. Однако есть умелицы, которые могут всё сделать самостоятельно, причем быстро и ловко. Все кимоно одного размера и фасона, а регулируются степенью подворачивания складок одежды.

Сейчас кимоно носят все реже: обычно по праздникам и торжественным случаям. Правда, иногда его надевают и на прогулку. Для гейш и майко, которые по-прежнему довольно популярны, кимоно − это рабочая одежда. Они еще носят и традиционные прически. Хорошее кимоно − очень дорогое удовольствие: оно может стоить несколько тысяч долларов (в эквиваленте йены).


Откуда взялось кимоно?

Коренное население Японии, древние айны, носили Т-образный халат, простой и довольно короткий. Он был удобен и не стеснял движение. Древние японцы, переселившись на острова с Корейского полуострова, частично переняли традиции у айнов. Влияние оказал и китайский халат ханьфу. За столетия существования кимоно теряли одни детали и обрастали другими, в зависимости от моды и популярных веяний.

К слову, кимоно − это не только то, что мы видим. Под «верхней» одеждой скрывается нижняя; под ней − тонкие хлопчатобумажные панталоны − сасоёкэ и что-то вроде майки − хададзюбан. Под оби часто подкладывают тоненькую дощечку оби-ита, она держит форму пояса. Складки формируются при помощи тесемок − хосихимо. И, конечно, обувь − обычные сандалии гэта или высокие окобо. Под них надевают носочки с отдельным большим пальцем − таби.


Ранее существовали различные классификации кимоно: мужские, женские и детские. А также по сезону, возрасту и семейному положению (для девушек – фурисодэ, с длинными рукавами, для замужних − томесодэ, с рукавами покороче, чтобы на кухне не мешали). Были кимоно для особых праздников и церемоний, и, конечно же, важно было «попасть в сезон».

Когда-то существовало как минимум 2 сезона в месяц, связанных с цветением определенного растения. То есть в течение года у модницы должно было быть 24 кимоно! Кимоно с каким-либо растением было принято надевать, когда оно только начинало цвести, «в бутонной стадии». Цветение нужно было «предварять», в конце − надевать следующее кимоно, иначе это уже было «олдфешн». В нынешние времена даже для гейш такая традиция − непомерная расточительность. Считается, что гейша высокого уровня должна иметь как минимум 10 выходных кимоно.

Сейчас требования не такие строгие, так как молодые японки имеют мало поводов для надевания подобной одежды – обычно это самые важные семейные праздники; поэтому, что понравилось, то и надела.


Давайте теперь посмотрим, какие виды кимоно бывают:

Томэсодэ (黒留袖) − официальное кимоно замужней женщины. Обычно орнамент расположен по подолу, ниже талии. Рукава короче, чем у «девичьих» кимоно. Имеет две разновидности:

1. куротомэсодэ − это самый официальный подвид. Одеяние замужних женщин для самых торжественных событий, например – свадьбы дочери. Черное, с орнаментом только по подолу. Белые пятна на полочках сверху − гербы-камон, традиция из прошлого, их должно быть пять.

2. иротомэсодэ (色留袖) − праздничный, но менее официальный наряд замужней дамы, разновидность томэсодэ. Орнамент по подолу, но расцветки не обязательно темные.

Иромудзи (色無地) − наряд для чайных церемоний. Однотонный, нежных расцветок.

Комон (小紋) − мелкий рисунок, полностью покрывающий ткань. Предназначено для прогулок.

Фурисодэ (振袖) – (буквально «развивающийся рукав») кимоно для незамужних девушек.

Сусохики (裾引き) − кимоно для гейш и исполнительниц традиционных танцев. Его отличает наличие шлейфа. Украшение в волосах, имитирующее свисающие гроздья глицинии − атрибут учениц-майко, будущих гейш.

Как и большинство традиционных атрибутов Японии, кимоно стало настоящей культурой, а не обыкновенной одеждой

Несмотря на то, что улицы Японии заполнены людьми в современных костюмах, традиционный костюм до сих пор используется во всех слоях населения. Японское кимоно одевается на особые случаи, такие как рождение ребенка, свадьба, похороны. В настоящее время его элементы наполняют практически каждый показ мод. Это одеяние как нечто загадочное и необычное стало появляться на западных модницах. И если на улицу в нем выйти еще не все решаются, то одеть в узком кругу вполне.

Особенности подбора наряда

Слово кимоно изначально означало всю одежду, «кое-что, что каждый носит». Позднее этим словом стали называть определенный костюм, который носили все сословия населения вне зависимости от пола. Традиционное убранство в ношении имеет свои особенности, доведенные за века до настоящего искусства. При выборе наряда существует следующая градация:

  • мужчина или женщина;
  • возраст;
  • живой ли человек или умер;
  • повседневная одежда или для события;
  • сезон года;
  • сословие, личные предпочтения и тд.

Для японцев священными являются рождение ребенка, свадьба и смерть человека. И, несмотря на популяризацию западной одежды, на эти события одевается только классическое кимоно. Это связь с богами и своими предками, а, значит, благополучие и гармония в последующей жизни. Кимоно, как костюм, в своей философии подразумевает любовь, красоту и благодарность к природе и всему миру. Это этикет, несущий за собой гармонию с мирозданием.

Традиционные японские наряды для свадьбы
Современные дизайнеры также создают интересные свадебные платья в стиле кимоно

Костюм передает мудрость, переходя от отца к сыну, от матери – дочерям. Его ношение развивает человека духовно и эстетически. Окутывая тело с головы до ног, наполняет человека смирением и покорностью. Платье кимоно удивительным образом открывает мужественность мужчин и женственность женщин.


Кимоно прекрасно показывает нежность женской натуры

Формальные и неформальные наряды

В зависимости от степени важности мероприятия, существуют следующие виды кимоно – формальные (хареги) и относительно формальные (фуданги). Причем хареги дополнительно подразделяются в зависимости от степени важности:

  • Куротомэсодэ – для замужних женщин черного цвета с изображением от талии и ниже для торжественных событий.
    Пояс для куротомэсоде также украшен
  • Иротомэсодэ –платье кимоно для неформальных случаев с изображением снизу до талии. Носят все женщины, включая замужних.
    Иротомэсоде имеет самые различные узоры
  • Фурисодэ – шелковое одеяние для незамужних девушек с длинными, до 1 м, рукавами. Одевается на официальные мероприятия.
    Именно рукава отличают этот вид кимоно от других

  • Чайная церемония
  • Комон – платье с мелким рисунком для ежедневной носки.
    Комон выглядит довольно просто, если сравнивать с торжественными видами кимоно
  • Хомонги – наряд для торжеств, украшен изображениями по плечам и рукавам.
    Изящное хомонги
  • Цукесаге нежного цвета
  • Эдокомон – одежда самураев. Сейчас используется мужчинами для торжественных мероприятий по типу хомонги.
    Традиционный наряд самураев
  • Мофуку – убранство для траура. Цвет и наличие отличительных знаков зависит от близости с умершим.
    Мофуку черного цвета
  • Хаори – жакет кимоно, одеваемый поверх платья, придает официальность.


Немного о крое и особенностях

Кимоно выглядит как прямой шелковый халат с ниспадающими широкими рукавами. Подвязывается на талии поясом оби. Дополнительной застежкой являются специальные ремешки.


Оби может носиться по-разному

Для мужчин костюм шьется по росту, а женское убранство одной длины, превышающей их рост на несколько сантиметров. Излишки длины укладываются красивыми складками над оби.


Мужчина и женщина в кимоно

Качественный шелковый халат кимоно, сопутствующие аксессуары и обувь всегда стоили недешево. В целях экономии, старые изделия распарывали и из них делали костюм для детей или ремонтировали однотипные платья.

Для раскроя используются отрезы ткани шириной 40 см. Этой ширины хватает, чтобы вырезать спинку, полочки и рукава. Вообще рукава – очень значимая часть. Их длина и форма указывает на половую принадлежность и возраст носителя. У мужчин рукава короткие с острыми углами, у замужних женщин немного длиннее и со скругленными углами. Рукава убранства молодой девушки длинные, а углы у них скруглены. У детей – короткие, со слегка скругленными углами.


Длина рукава и то, насколько сильно скруглен угол, определяет положение в доме. Мужчины обладают приоритетом, молодые девушки в самом низу иерархии. Причем дети, что девочки, что мальчики имеют статус в доме выше, чем молодые девушки. Это связано с тем, что им многое могут простить, в отличие от подростков, которым многое непозволительно.


По красоте, кстати, детское кимоно не уступает взрослому

Кимоно для мужчин

Мужское кимоно проще женского и состоит из 5 элементов. Основные цвета – черный, синий, коричневый и темно-зеленый, для официальных событий выбираются более яркие тона – пурпурный, ярко-зеленый, голубой. Ткани используются с матовой поверхностью.

Украшение крестами камон говорит о степени нарядности одеяния и о том, насколько костюм формален, определяется тремя видами:

  • 1 крест на затылке;
  • 3 креста – добавляются изображения сзади вверху рукава;
  • 5 крестов – наносится еще 2 креста спереди, в области ключиц.

В современном мире мужчины одевают традиционный костюм на официальные мероприятия. Только борцы сумо публично ходят исключительно в национальном одеянии, так как сама борьба – это традиции народа, а борцы их олицетворяют.


Дополнительно мужчины одевают жакет кимоно хаори и специальную юбку-брюки хакама. Эти элементы придают значимость наряду. Подпоясываются мужчины поясом оби, размещая его ближе к бедрам, он отличается от женского варианта как шириной, так и видом узла.

Аксессуары и атрибуты японского кимоно

Полностью комплект традиционной одежды Японии состоит из 12 предметов у женщин и 5 у мужчин и включает в себя все от нательного белья до обуви.


  1. Нагадзюбан с изображением лошадей
  2. Хададзюбан – блуза напоминает короткую майку и одевается под нагадзюбан.
    Хададзюбан

  3. Сасаёке
  4. Хакама – напоминает широкую юбку-брюки, но штанины не сшиты между собой.
    Традиционные хакама

  5. Традиционные японские гэта

  6. Нарядный хаори
  7. Хаори-химо – пояс для хаори.

  8. Создание канзаши — это древнее японское искусство

  9. Оби может сливаться с кимоно
    А может и контрастировать
  10. Оби-ита – специальная доска, обшитая тканью, служит для фиксации формы оби.
    Оби-ита
  11. Коси-химо – тонкие завязки, используемые во время надевания наряда.

  12. Традиционные белые таби

    Юката – облегченное кимоно для лета.
    Традиционные дзори

Нижние одежды служат для японок удобным бельем, а также предохраняют верхнее пальто кимоно от дополнительных стирок, так как соприкосновения с кожей практически исключены. Шелковый материал очень дорогой, поэтому его берегут.

Детям в повседневной жизни носят хантен, так как его гораздо легче надеть. Для его создания используют хлопковое полотно. Хантен похож на стеганое пальто кимоно ярких расцветок.


Хантен

Для формальных мероприятий девочки надевают те же аксессуары, что и женщины и на облачение по всем канонам уходит 1-2 часа. Мальчика же наряжают подобно взрослому мужчине. Детские одежды более ярких расцветок, чем взрослые.

Современный образ в традициях Страны Восходящего солнца

Европейская мода ворвалась и в размеренное течение жизни страны Восходящего солнца. Платье кимоно сменилось более удобными в носке одеждами стиля Casual. Теперь девушка в кимоно одевается только на значимых мероприятиях – свадьба, похороны, выпускной, чайные церемонии.

Часто дизайнеры используют элементы традиционного костюма и соединяют современные тенденции с классикой. Взяв за основу традиционный костюм, дизайнеры создают новые модели, соединяя техники, образы и элементы. Модели в восточном стиле всегда свободного кроя с прямыми формами, многослойностью и асимметрией.


Традиционная японская одежда вдохновляет дизайнеров на создание оригинальных коллекций

Платья удобны в носке, практичные, струящиеся. Блуза с запахом из легких тканей и свободного силуэта, также интересна многослойная блузка-туника. А шелковый халат кимоно стал домашней одеждой – легкой и необычной. Его используют в сочетании с широким поясом, внося изюминку в свой образ.

Родоначальником японского стиля стал Кензо. Современной моде он открыл платья кимоно, выполненные как длинные свитера. Его длинный шелковый пиджак идет в пару с укороченными брюками, а к ним в комплект прилагается прямая блуза.


Одежда Кензо — это действительно свежий взгляд на традиционные японские наряды

Футуристично смотрятся длинные пальто кимоно с широкими рукавами. Шелковый халат кимоно дополняется объемными лацканами как у пиджака и увеличенным вырезом горловины. Девочки-модели в таких нарядах проходят по подиумам, неся сексуальность и женственность. Даже маленькие черные платья дизайнеры создают в стиле платье кимоно.


Пальто-кимоно приобрело огромную популярность далеко за пределами Японии

Молодежь соединяет прошлое и настоящее, одевая длинный шелковый халат кимоно и босоножки на высоком каблуке, юбку из неопрена с эффектом 3D, пояс оби и сандалии гэта, кроссовки и классическое платье кимоно. Прямая яркая блузка с запахом одевается ими вместо пиджака и выглядит очень стильно.

А вот пальто кимоно становится трендом. Самой последней новинкой стало пальто кимоно стиля oversized — модели свободного покроя со спущенными плечами, открывающими миниатюрность девушек. Мужские пальто кимоно подобны тренчкотам и подходят к классическому костюму. Акцент идет на А-силуэт с широкими плечами.


В пальто кимоно, да и вообще во всей одежде присутствует многослойность, некая бесформенность. Но главное – это традиционный силуэт.

В переводе с японского «кимоно» обозначает любую одежду для мужчин и женщин, но в нашем сознании это определение закрепилось как традиционный японский наряд внешне напоминающий «халатик». Эту одежду носили , танцовщицы и незамужние женщины, однако некоторые модели предназначались и для мужчин. Как выглядит японское кимоно и каковы особенности носки этого непростого наряда? Об этом ниже.

История вещи: японское женское кимоно

Оно было позаимствовано у китайцев в то далекое время, когда народы, проживавшие на территории современной Японии, считались дикарями, и уклад их жизни и нормы культуры полностью подчинялись Китаю. Прародителем кимоно считается традиционная китайская одежду ханьфу, напоминающая халат с запахом. Японцы взяли этот силуэт за основу своего национального наряда, однако после закрытия государственных границ наряд претерпел столько изменений, что стал практически неузнаваем. Менялась ширина рукавов, длина самого платья, текстура ткани и рисунки. Только в 19 веке кимоно приобрело привычный всем вид.

При этом нужно уметь различать японское и китайское женское кимоно. Если их сравнить, то ханьфу смотрятся ярче и затейливей, нежели японская модель, которая остается более скромной и строгой. В традиционном наряде японок есть несколько характерных черт, которые отличают его от прочих моделей одежды:

  • в развернутом виде напоминает букву Т;
  • достает до лодыжек;
  • все швы в наряде исключительно прямые;
  • для пошива используется много ткани (до 11 метров);
  • все модели выполняются в одном размере, а уже потом подгоняются под фигуру посредством всевозможных подворачиваний и складок;
  • одежда закрепляется исключительно поясом.

Сегодня в Японии люди надевают традиционные наряды исключительно по торжественным случаям. Например, на свадьбу жених и невеста, а также их родители надевают кимоно. На праздник совершеннолетия, который отмечается каждый год в январе, на улицы выходят молодые девушки, облаченные в традиционные кимоно и меховые воротники.

Как делались кимоно?

Для пошива использовали специальный отрез ткани, который имел стандартную ширину и длину. Его нужно было лишь раскроить на несколько прямоугольных частей и прострочить. Для предотвращения появления морщин и лишней помятости, а также для того, чтобы слои ткани не путались друг с другом, халат сметывался свободными крупными стежками. Изготовление ткани и пошив выполнялись вручную, поэтому одежда стоила немалых денег, а потому носилась крайне бережно.

Однако не нужно думать, что все халаты были абсолютно одинаковыми. На самом деле существовало много разных моделей, предназначенных для формальных мероприятий, замужних и незамужних дам. В зависимости от этих критериев можно было выделить следующие виды халата кимоно:

  1. Для незамужних женщин. Как правило, это были однотонные модели с неброским вытканным узором на талии. Такие наряды назывались «iromuji» и «irotomesode».
  2. Для всех дам. Это сдержанные кимоно темных расцветок, которые принято надевать на чайную церемонию или для повседневного ношения. Называются «tsukesage» и «komon».
  3. Свадебное шелковое кимоно. Шьется из дорогих тканей, украшается вышивкой из золотых и серебряных нитей либо ручной росписью. Поверх него надевается накидка учикакэ, имеющая утяжеленный подол, напоминающий шлейф свадебного платья.

С чем носить современные кимоно?

Традиционные японские наряды вдохновили многих дизайнеров на создание тематических коллекций, в которых прослеживается влияние восточной культуры. Пальто, жакеты и блузы своими угловатыми линиями и широкими рукавами напоминают кимоно, благодаря чему фасон смотрится более оригинально. В ассортименте также представлены свободные , застегивающиеся на запах. Их рекомендуется сочетать с лаконичными сумочками и не перегружать многоярусными украшениями.